Forse è solo un brutto sogno…

Posted in Doppiaggio di Harvey on 2 Marzo 2009 9 commenti

No! Non è un brutto sogno, è troppo tardi anche solo per sperarlo… In tempi non sospetti avevo parlato del perverso e dilagante rapporto tra televisione e cinema; che viaggia a tutta velocità nel nostro Paese. Ora arriva l’ennesima non-inversione di tendenza.

Marco Carta diventa doppiatore.

Però sono contento perché finalmente ho visto segnali di ripresa da parte del pubblico in giro per il web:

Marco 6 Grandeeeeeeeeeeeeeee!!!…bravo continua così farai tanta strada…un bacio
Saby

Ciao Marco sei fantasticoooooooo, continua così!! Sono contentissima x il disco di platino, speriamo ke raddoppi e triplichi anche!!!
Bacioni
Ambra

(e perchè no anche quadriplichi!!! ndr)

Ragazzi tirate fuori i fazzoletti:

che dire…………
non ci fermeranno mai……
non ti fermerai mai….
la tua stella brillera per molto
tempo……………..
un in bocca lupo.
baci la tua perpetua.

(?!?!)

Serve altro?

Doppiatori part-time

Posted in Doppiaggio di Paul on 16 Dicembre 2008 10 commenti

Negli Stati Uniti il cinema d’animazione vive anche grazie alla popolarità dei nomi coinvolti nel doppiaggio dei personaggi creati per il grande schermo. Robert DeNiro, Will Smith, Dustin Hoffman, Angelina Jolie, Julia Roberts, Nicolas Cage sono solo alcuni grandi esempi di star che, dietro lauta retribuzione, prestano voci e, spesso, movenze ai loro alter ego in pixel.

Ma come vanno le cose quando questi film arrivano in Italia? Ultimamente si cerca sempre di avere in sala di doppiaggio almeno uno o due personaggi conosciuti al grande pubblico da utilizzare come veicolo per la promozione del film in tv o sui giornali: ultimamente Fabio Volo ha preso il posto di Jack Black in Kung Fu Panda, Raoul Bova è “l’italiano” John Travolta in Bolt, Gabriele Cirilli fu Zach Braff in Chicken Little mentre Sabrina Ferilli diede la voce a Cars sostituendo Bonnie Hunt. Mentre però negli USA, per eventuali sequel, gli attori restano legati ai personaggi che doppiano da contratti plurivincolanti, in Italia le cose non stanno proprio così… Abbiamo avuto esempi positivi (Fabrizio Frizzi e Massimo Dapporto in entrambi i Toy Story, Claudio Bisio, Leo Gullotta e Pino Insegno nei due Era Glaciale) ma tra poche settimane uscirà al cinema un sequel attesissimo che ha perso per strada i pezzi originali. Si parla ovviamente di Madagascar 2, che nella sua prima versione italiana ospitava le voci di Ale & Franz, Fabio DeLuigi e Michelle Hunziker.

Come alcuni di voi avranno già intuito, in questo secondo capitolo gli unici sopravvissuti saranno Ale & Franz, mentre la Hunziker sarà rimpiazzata da Chiara Colizzi e DeLuigi da Roberto Gammino. Il motivo? Inutile spiegarlo: Madagascar 2 sarà nei cinema lo stesso giorno di Natale a Rio, il nuovo cinepanettone natalizio, dove i nostri due ex doppiatori sono protagonisti! Impensabile per la ditta di Aurelio De Laurentiis, che blocca i propri “artisti” in contratti strapagati, concederli per un temibile avversario, che a detta di molti esperti quest’anno darà del filo da torcere al solito primato al botteghino di DeSica & Co.